+ Responder Tópico
Página 1 de 3 1 2 3 Última
  1. #1
    Suspenso
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    8.668
    Verdinhas
    1

    Pq esse preconceito c/ a lingua portuguesa?

    Pq existem taum poucos ou quase nenhum jogo em portugues? O fato dos consoles nau mterem sido lançadosno Brasul naum justifica isso, pois os mesmos fora lançados na Europa e quase todo jogo europeu tem seleção de idiomas, entre eles alemão, frances, italiano, ingles, etc... pq menos o portugues?

    Afinal de contas nossos cumpadres portugas naum gostaum de video-game naum?

  2. # Publicidade
    Publicidade

  3. #2
    Membro Avatar de Jaymz Hetfield
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Oct 2004
    Mensagens
    3.056
    Verdinhas
    28

    JESUS! edita isso ae. realmente um puta preconceito!!

  4. #3
    Membro Avatar de Papaleu Paes
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Eu vi o futuro
    Registro
    Feb 2001
    Mensagens
    15.959
    Verdinhas
    15660

    Vai ve em portugal nao vende mto jogo ou a versao dos jogos de la sao diferentes e nao sai aqui no brasil

  5. #4
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    hardMOB Platinum User
    Registro
    Jul 2002
    Mensagens
    17.744
    Verdinhas
    4637

    Depois que joguei Carmagedon em português e Warcraft 3 onde os elfos tinham a mesma dublagem dos humanos, parei com jogo em português.

    Inglês é a lingua feita pra jogos.

  6. #5
    Membro Avatar de WolfwooD
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Mar 2002
    Mensagens
    3.242
    Verdinhas
    27

    ingles, japones, alemão, hebraico, aramaico, latim, QUALQUER COISA menos portugues e espanhol

    simplesmente nao tem mais pq o mercado é pequeno (pode reparar q unico país de primeiro mundo quaaaase significante é portugal, e olhe la. Brasil nao conta pq akew os consoles nem sao oficialmente lançados, quanto mais os jogos) e pq é meio que consenso que, tirando rarissimas excessoes, tal qual grim fandango, SEMPRE fica uma bosta...

  7. #6
    Suspenso
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Aug 2004
    Mensagens
    6.177
    Verdinhas
    0

    po, eu curto jogos em PT.. tem Max Payne 1 em PT que é muito bem feito (em PT do brasil mesmo).


    acho que o problema é que o brasil é um pouco insignificante no mercado de jogos e portugal tbm... e esses mercados tbm nao exigem isso.

  8. #7
    Membro Avatar de kakaroto(dbz)
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    O mais forte do universo!
    Registro
    Jun 2002
    Mensagens
    14.768
    Verdinhas
    449

    Originalmente enviada por GIBA[pénacova]
    Depois que joguei Carmagedon em português e Warcraft 3 onde os elfos tinham a mesma dublagem dos humanos, parei com jogo em português.

    Inglês é a lingua feita pra jogos.
    é costume, e nada mais....

    imagina vc, americano, jogando CS, e tendo que escutar o tempo inteiro:

    "Fiquem junto, time"
    "Fogo no buraco!" (affe!)
    "Fiquem em suas posições e esperem pelo meu 'VAI'"
    "Inimigo caiu"
    "Inimigo avistado"
    ...

    so se acostumar

  9. #8
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Jun 2001
    Mensagens
    882
    Verdinhas
    5

    **tem dificuldades com inglês detected**

  10. #9
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Jan 2002
    Mensagens
    22.949
    Verdinhas
    345

    Originalmente enviada por RetardadoMental
    é costume, e nada mais....

    imagina vc, americano, jogando CS, e tendo que escutar o tempo inteiro:

    "Fiquem junto, time"
    "Fogo no buraco!" (affe!)
    "Fiquem em suas posições e esperem pelo meu 'VAI'"
    "Inimigo caiu"
    "Inimigo avistado"
    ...

    so se acostumar
    Tradução literal não né amiguinho.

    E, é pelo mesmo motivo que não fazem jogos em japonês...

  11. #10
    Suspenso
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Aug 2004
    Mensagens
    6.177
    Verdinhas
    0

    Originalmente enviada por Tio Fonfa
    **tem dificuldades com inglês detected**
    cara, jogo em ingles eu intendo traquilo o principal.. claro que nao sou fluente... mais nem por isso... prefiro jogos em portugues... nem precisa ser dublado, mais ao menos legendado... (assim como os filmes).

  12. #11
    Membro Avatar de TM99
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Oct 1999
    Mensagens
    5.992
    Blogs
    1
    Verdinhas
    298

    O ultimo jogo q eu joguei em portugues foi REQUIEM, q foi um lixo.

    Starcraft foi um Lixo tambem as vozes, aquele "vamos vamos VAMOS" dos marines nao dava pra aguentar.

    WarCraft2, por mais estranho q pareça tinha ficado legal as vozes, exceto pelo Peao ORC q tava zuado.

    Oq mais estrago o WAR2 foi que os caras mudaram todas as teclas atalho, e isso nao pode, eu acabei editando o jogo e voltando tudo as teclas atalhos pras originais em ingles.

    depois do Star, nunca mais relei em nada em portugues.

    So muito mais assistir um anime em japones com legenda, ou jogar um jogo em japones com legendas em ingles, ou totalmente em ingles do que com vozes em portugues ¬¬

  13. #12
    Suspenso
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Aug 2004
    Mensagens
    6.177
    Verdinhas
    0

    bom, acho que rola um certo preconceito e desvalorização da nossa lingua mesmo... mais fazer oq... eu curto dublado...

    curti MUITO max payne em portugues, outlaw tbm ehhe...starcraft realmente achei bem meia boca a dublagem.

  14. #13
    Membro Avatar de Pacote
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Now in gold flavor!
    Registro
    Feb 2002
    Mensagens
    22.905
    Verdinhas
    24265

    Eu sempre prefiro a lingua original seja em jogos seja em filmes, animes etc

  15. #14
    Suspenso
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Aug 2004
    Mensagens
    6.177
    Verdinhas
    0

    Originalmente enviada por Pacote-San
    Eu sempre prefiro a lingua original seja em jogos seja em filmes, animes etc
    filmes concordo (pois é a voz da pessoa que aparece na tela)... agora jogos, ao meu ver, como sao animaçoes.. nao importa.. o original tbm usa dublagem...

  16. #15
    Membro Avatar de Pacote
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Now in gold flavor!
    Registro
    Feb 2002
    Mensagens
    22.905
    Verdinhas
    24265

    Originalmente enviada por Spectrobozo®
    filmes concordo (pois é a voz da pessoa que aparece na tela)... agora jogos, ao meu ver, como sao animaçoes.. nao importa.. o original tbm usa dublagem...
    Sim mas o original eh a propria empresa que criou o jogo... eles tem fundos suficientes pra pagar dubladores com talento entao em super producoes de jogos geralmente fica mto bom

  17. #16
    hardMOB Staff - Moderação Avatar de Spidey
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Feb 2002
    Mensagens
    21.472
    Verdinhas
    1925

    o problema da dublagem brasileira eh a qualidade e a falta de recursos

    nego não vai investir em localização dum jogo pra português do Brasil pra vender 10 cópias no Macro (é uma loja q só pode comprar quem tem CNPJ, e é mais barato) e distribuir 1000000 cópias por p2p. infelizmente é a realidade brasileira. não é a toa q é raríssimo achar grim fangango naquelas versões brasoft hits de 30 reais, mas já encontrar outros da série q não foram localizados na msm série (brasoft hits, de 30 reais) é mais fácil. É questão financeira. Brasileiro (em geral) só vai virar mercado de jogos eletrônicos qnd o ~preço deles se democratizar. Jogos de VG q aki são os mais caros, no EUA os mais caros são 50 dólares. Imagina vc comprando um jogo FODA, desenvolvido aqui (não nos dias atuais q nossa indústria ainda não tá tão fodona assim) e totalmente em português do brasil, e o melhor, pagando somente 50 reais? Lógico q ainda ia ter nego falando pra baixar e talz, isso nunca vai acabar, msm seja de graça na rua, pela comodidade de não sair de casa e talz, mas 50 reais é o preço justo. E olha q o nosso salário mínimo tá longe do dos americanos, e os custos de produção de um jogo aki eh bem menor (devido tbm a fodesa do jogo tbm ser menor...).

  18. #17
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.147
    Verdinhas
    334

    Originalmente enviada por RetardadoMental
    é costume, e nada mais....

    imagina vc, americano, jogando CS, e tendo que escutar o tempo inteiro:

    "Fiquem junto, time"
    "Fogo no buraco!" (affe!)
    "Fiquem em suas posições e esperem pelo meu 'VAI'"
    "Inimigo caiu"
    "Inimigo avistado"
    ...

    so se acostumar
    c usassem os comando q o EB usa ficaria legal sim...

  19. #18
    Suspenso
    Autor do tópico
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    8.668
    Verdinhas
    1

    Vc´s saum loco!! Jogo em portugues é rox demais, é como ja diseeram ae em cima é só questão de costume mesmo. Recentemente peguei o jogo WRC4 de Play2 e ele tem a opção de portugues de Portugal, no inicio estranhei um poco o copiloto dizendo "direta", "esquerda", "oq esta fazendo", "sentido contrario" e tudo c/ aquele sotaque conecido hehe, mas é muito chique ler todas as mensagens em ingles, de ajustes do caroo etc. Lembro qd jpguei Max Payne e Soul Reaver de pC totalmente em portugues, só isso já aumentou em 100% meu divertimento!!

  20. #19
    Membro Avatar de Jaymz Hetfield
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Oct 2004
    Mensagens
    3.056
    Verdinhas
    28

    Chato é jogar isso em INGLÊS

    Knight Of The Old Republic
    NeverWinter Nights
    Suikoden III

    tipo jogos assim em Inglês é anti-tesão
    se ao menos fosse em portuga até rolaria

  21. #20
    Membro Avatar de Pacote
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Now in gold flavor!
    Registro
    Feb 2002
    Mensagens
    22.905
    Verdinhas
    24265

    Originalmente enviada por la_de_longe
    Vc´s saum loco!! Jogo em portugues é rox demais, é como ja diseeram ae em cima é só questão de costume mesmo. Recentemente peguei o jogo WRC4 de Play2 e ele tem a opção de portugues de Portugal, no inicio estranhei um poco o copiloto dizendo "direta", "esquerda", "oq esta fazendo", "sentido contrario" e tudo c/ aquele sotaque conecido hehe, mas é muito chique ler todas as mensagens em ingles, de ajustes do caroo etc. Lembro qd jpguei Max Payne e Soul Reaver de pC totalmente em portugues, só isso já aumentou em 100% meu divertimento!!
    E questao de opiniao.. eu prefiro jogos em ingles... c fosse um jogo produzido aqui com as girias daqui tudo bem mas quando tentam traduzir as girias e os contextos se perde mto principalmente em jogos com mto dialogo por isso eu dificielmente jogaria um jogo traduzido...

    Originalmente enviada por Jaymz Hetfield
    Chato é jogar isso em INGLÊS

    Knight Of The Old Republic
    NeverWinter Nights
    Suikoden III

    tipo jogos assim em Inglês é anti-tesão
    se ao menos fosse em portuga até rolaria
    Eu ojguei esses todos menos Suikoden e adorei do começo ao fim... as piadas de kotor do robo sao animais ao extremo... ri mto...

    eh questao de saber ou nao ingles.. quem sabe nao tem problema e pelo costumo e mtas vezes preferencia prefere em ingles mesmo...

    Eu por exemplo... assisto todo diao The Daily show que passa nos states algumas horas depois... assisti pelo menos uns 10 seriados semanais... eu LITERALMENTE nao assisti tv... tudo que vejo eu baixo da net pois como eu gostava mto da SONY eu prefiro ver o seriado antes do que ficar esperando eles passaram os epis novos...

    Faz mais ou menos uns 2 anos acho que nao vejo mais tv entao vc pega costume de ficar assistido e vendo tudo em ingles entao passa a preferir o idioma em jogos etc...

    Animes por exemplo eu nunca iria assistir dublado em ingles ou portugues... TEM QUE SER japones.. vc acostuma com o jeito do idioma e nao troca nem fodendo

  22. #21
    Suspenso
    Autor do tópico
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    8.668
    Verdinhas
    1

    Originalmente enviada por Pacote-San
    E questao de opiniao.. eu prefiro jogos em ingles... c fosse um jogo produzido aqui com as girias daqui tudo bem mas quando tentam traduzir as girias e os contextos se perde mto principalmente em jogos com mto dialogo por isso eu dificielmente jogaria um jogo traduzido...



    Eu ojguei esses todos menos Suikoden e adorei do começo ao fim... as piadas de kotor do robo sao animais ao extremo... ri mto...

    eh questao de saber ou nao ingles.. quem sabe nao tem problema e pelo costumo e mtas vezes preferencia prefere em ingles mesmo...

    Eu por exemplo... assisto todo diao The Daily show que passa nos states algumas horas depois... assisti pelo menos uns 10 seriados semanais... eu LITERALMENTE nao assisti tv... tudo que vejo eu baixo da net pois como eu gostava mto da SONY eu prefiro ver o seriado antes do que ficar esperando eles passaram os epis novos...

    Faz mais ou menos uns 2 anos acho que nao vejo mais tv entao vc pega costume de ficar assistido e vendo tudo em ingles entao passa a preferir o idioma em jogos etc...

    Animes por exemplo eu nunca iria assistir dublado em ingles ou portugues... TEM QUE SER japones.. vc acostuma com o jeito do idioma e nao troca nem fodendo
    Dublado pode até ser meio estranho, filmes mesmo eu só assisto legendado. Mas os jogos tb poderiam ter legendas pelo menos, pois nem todo mundo saca 100% de ingles tem tanto direito qt que mentende de desfrutar 100% do jogo!!

  23. #22
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Jun 2001
    Mensagens
    882
    Verdinhas
    5

    bem, eu respeito a opinião de vocês
    eu, por exemplo, aprendi inglês jogando videogame. é uma oportunidade...

    mas fazer jogos em português não é muito viável. só isso...

  24. #23
    Membro
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Jan 2001
    Mensagens
    4.913
    Verdinhas
    913

    Jak3 tem portugues de portugal nas legendas, na versao europeia. Coloquei as legendas em ingles, prefiro. Ingles ja eh lingua dominada para mim, portugues de portugal tem aquelas diferençazinhas toscas eheh ;]

  25. #24
    Membro Avatar de Repolho Roxo
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Jan 2005
    Mensagens
    15.343
    Verdinhas
    2916

    Um jogo que tinha uma tradução muito boa para o português era Caesar 3.
    Até as falas ficaram muito boas.

  26. #25
    Membro Avatar de *Slicer*
    Info Conteúdo e Citações Jogos Mensageiros
    Registro
    Feb 2000
    Mensagens
    7.250
    Verdinhas
    3946

    realmente é costume, cito um ex.:

    YY hakusho.
    P/ Mim a dublagem é nota 10.
    agora eu peguei ele com a dualaudio dublagem original em jap. e não curti...sem contar a dublagem em ingles...totalmente sem espirito e frio.

    mas no geral som original é o que há msm

+ Responder Tópico Ir para o Fórum
Página 1 de 3 1 2 3 Última

Assuntos do tópico

Compartilhar

Permissões