+ Responder Tópico
Página 2 de 4 Primeira 1 2 3 4 Última
  1. #26
    Membro Avatar de raphaelhonda
    Info
    Registro
    Dec 2011
    Mensagens
    244
    Verdinhas
    85

    Citação Citando ]D.H[ Ver mensagem
    nem é cara. acostumado a anos escutar, Stay a while and listen! ... simplesmente em portugues nao parece diablo. eh q nem ver o gato de botas feito com o antonio bandeiras e a versao dublada por um zeh ruela com sotaque. nao desce.
    Ah cara... Respeito sua opinião, mas ainda acho bizarro, o cara ESTAR DESACOSTUMADO A OUVIR FRASES EM PORTUGUES! A tradução pelo que eu vi não teve erros, somente a alteração de algumas palavras como ocorrem em qualquer dublagem ou legendas.(desculpe pelo caps, mas é para dar ênfase).

    Achei muito bom, e acho que mais jogos deveriam estar em português, principalmente para a geração pão com bosta, para dar mais valor ao idioma.

  2. # Publicidade
    Publicidade

  3. #27
    Membro Avatar de ]D.H[
    Autor do tópico
    Info
    Membro Honorario da Elite Hardmobiana!
    Registro
    Nov 2011
    Mensagens
    861
    Verdinhas
    326

    Citação Citando raphaelhonda Ver mensagem
    Ah cara... Respeito sua opinião, mas ainda acho bizarro, o cara ESTAR DESACOSTUMADO A OUVIR FRASES EM PORTUGUES! A tradução pelo que eu vi não teve erros, somente a alteração de algumas palavras como ocorrem em qualquer dublagem ou legendas.(desculpe pelo caps, mas é para dar ênfase).

    Achei muito bom, e acho que mais jogos deveriam estar em português, principalmente para a geração pão com bosta, para dar mais valor ao idioma.
    não é estar desacostumado, simplesmente nao soa real, não parece Diablo. Peguei desde o D1, joguei a exp. do Mephisto criada pela Sierra, joguei d2 e etc e talz. leio a história.
    oh my god. quando fui matar o butcher hoje, entrei na sala na pilha de escutar uma das frases mais célebres do mundo.

    FRESH MEAT!!

    ae me vem uma voz mais chocha falando"Carne Fresca". broxei.

    é para cair o ** da bunda.

    um exemplo nada haver tipo, Simpsons. vi alguns com áudio original mas a maioria era dublado. Até hje não me acostumei quando colocaram o novo dublador (novo nada, jah tem moh cara) do Bart/Homer. é tudo dublado em pt-br mas, mesm assim, quando troca a voz parece q muito da mágica e emoção somem.
    Última edição por ]D.H[ : 17-06-2012 às 0:23

  4. #28
    Membro Avatar de kriggs
    Info
    Registro
    Dec 2010
    Mensagens
    730
    Verdinhas
    295

    Citação Citando ]D.H[ Ver mensagem
    FRESH MEAT!!

    ae me vem uma voz mais chocha falando"Carne Fresca". broxei.
    Eu broxei bem antes, qnd o eskeleto fala, "E sofrefera, como ru sofri", em portugues eh mtu tosco, mas em ingles chega a arrepiar quando fala "And suffer, as I did", ainda mais por estar dentro de uma musica que eu curto... sinceramente nem to mais vendo as falas, to soh passando e quando sair o crackeado single player baixo e jogo em ingles, ou quando a blizz admitir a mancada...

  5. #29
    Membro Avatar de SnakeMOB
    Info
    Registro
    Jan 2012
    Mensagens
    305
    Verdinhas
    202

    Citação Citando kriggs Ver mensagem
    Eu broxei bem antes, qnd o eskeleto fala, "E sofrefera, como ru sofri", em portugues eh mtu tosco, mas em ingles chega a arrepiar quando fala "And suffer, as I did", ainda mais por estar dentro de uma musica que eu curto... sinceramente nem to mais vendo as falas, to soh passando e quando sair o crackeado single player baixo e jogo em ingles, ou quando a blizz admitir a mancada...
    Já tem um Fix de um amigo aqui do forum que habilita a opção de usar o cliente em inglês! Só procurar o tópico do Necropotence!

  6. #30
    Membro Avatar de kriggs
    Info
    Registro
    Dec 2010
    Mensagens
    730
    Verdinhas
    295

    Citação Citando SnakeMOB Ver mensagem
    Já tem um Fix de um amigo aqui do forum que habilita a opção de usar o cliente em inglês! Só procurar o tópico do Necropotence!
    Eu sei, mas e a coragem de arriscar perder o char quando ligarem o Warden?

  7. #31
    Membro Avatar de necr0potenc3
    Info
    Registro
    Aug 2006
    Mensagens
    5.131
    Blogs
    5
    Verdinhas
    8316

    Citação Citando SnakeMOB Ver mensagem
    Já tem um Fix de um amigo aqui do forum que habilita a opção de usar o cliente em inglês! Só procurar o tópico do Necropotence!
    opa! valeu pelo apoio heh

    Citação Citando kriggs Ver mensagem
    Eu sei, mas e a coragem de arriscar perder o char quando ligarem o Warden?
    cara, por enquanto foram uns 500 downloads... eu achei pouco até.

    são 500 pessoas que a Blizzard teria que banir por algo que já é direito delas, não sei se isso vai acontecer.

    também me falaram que no SC2 tem algo parecido e todo mundo joga em ingles, mesmo com o bloqueio de linguagem, e ninguém foi banido.

    sei lá, na real só o tempo pode dizer.

  8. #32
    Membro Avatar de kriggs
    Info
    Registro
    Dec 2010
    Mensagens
    730
    Verdinhas
    295

    Citação Citando necr0potenc3 Ver mensagem
    também me falaram que no SC2 tem algo parecido e todo mundo joga em ingles, mesmo com o bloqueio de linguagem, e ninguém foi banido.
    Falaram...? NEED SOURCE!

    Vou dar uma pesquisada, se for verdade vou baixar.

  9. #33
    Membro Avatar de necr0potenc3
    Info
    Registro
    Aug 2006
    Mensagens
    5.131
    Blogs
    5
    Verdinhas
    8316

    Citação Citando kriggs Ver mensagem
    Falaram...? NEED SOURCE!

    Vou dar uma pesquisada, se for verdade vou baixar.
    se não me engano é fazendo isso aqui: http://us.battle.net/sc2/en/forum/topic/3530215970

  10. #34
    Membro Avatar de raphaelhonda
    Info
    Registro
    Dec 2011
    Mensagens
    244
    Verdinhas
    85

    Citação Citando ]D.H[ Ver mensagem
    não é estar desacostumado, simplesmente nao soa real, não parece Diablo. Peguei desde o D1, joguei a exp. do Mephisto criada pela Sierra, joguei d2 e etc e talz. leio a história.
    oh my god. quando fui matar o butcher hoje, entrei na sala na pilha de escutar uma das frases mais célebres do mundo.

    FRESH MEAT!!

    ae me vem uma voz mais chocha falando"Carne Fresca". broxei.

    é para cair o ** da bunda.

    um exemplo nada haver tipo, Simpsons. vi alguns com áudio original mas a maioria era dublado. Até hje não me acostumei quando colocaram o novo dublador (novo nada, jah tem moh cara) do Bart/Homer. é tudo dublado em pt-br mas, mesm assim, quando troca a voz parece q muito da mágica e emoção somem.
    Ah cara... Acho que não tem nada haver, a tradução está corretíssima, quando ele fala FRESH MEAT (sim, também joguei desde do D1, perdi horas passando pelo butcher, já que ele era o primeiro "raro") eu penso em carne fresca, achei bem legal, traduziram bem, se não gostam, reclamem com a Blizz pra colocar falas melhores, e não da tradução.
    Acho isso frescurinha de tetudo que acha que tudo em português é pior, e em inglês é super legal. Desculpa, mas é o que eu acho.

  11. #35
    hardMOB Staff - Moderação Avatar de Kyle
    Info
    Registro
    Nov 1999
    Mensagens
    13.459
    Verdinhas
    4890

    Citação Citando raphaelhonda Ver mensagem
    Ah cara... Acho que não tem nada haver, a tradução está corretíssima, quando ele fala FRESH MEAT (sim, também joguei desde do D1, perdi horas passando pelo butcher, já que ele era o primeiro "raro") eu penso em carne fresca, achei bem legal, traduziram bem, se não gostam, reclamem com a Blizz pra colocar falas melhores, e não da tradução.
    Acho isso frescurinha de tetudo que acha que tudo em português é pior, e em inglês é super legal. Desculpa, mas é o que eu acho.
    É que a lingua inglesa soa melhor que a nossa, então ocorre esses "problemas" de preferencia.
    Fresh Meat sempre soará melhor que Carne Fresca ou qualquer outra frase de impacto.

    Eu achei a tradução muito boa, to jogando no portugues tranquilamente, apenas as legendas que vez ou outra aparece um erro de grafia mas não influencia em nada. Foi uma das melhores tradução que eu já vi na vida.

  12. #36
    Membro
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    341
    Verdinhas
    63

    PT-BR tá bom, mas seria legal poder mudar para variar um pouco
    Última edição por Castelli : 19-06-2012 às 15:37

  13. #37
    Membro
    Info
    Registro
    Dec 2010
    Mensagens
    866
    Verdinhas
    818

    A dublagem ficou EXCELENTE. Curti muito sim, fizeram um trabalho legal nas vozes. Alguns erros nas legendas em portugues, mas fora isso ficou muito bom. Quem quer jogar em PT-BR está jogando um jogo muito bem traduzido e adaptado.

    O porém é para quem quer o EN. Quem jogou Diablo a 15 anos atrás, ouviu o "fresh meat" e cagou na calça, enfim, o jogo em inglês é um, em outras línguas é outro. Simplesmente porque ele foi feito em inglês, queira ou não é diferente.

    O porco foi como a blizzard decidiu isso. Possibilitou a princípio quem comprou a box de baixar no site e instalar em inglês e depois simplesmente tira, deixando a versão capada. Um tiro no pé da empresa que tá sofrendo um desgaste desnecessário tanto para os fornecedores que vendem o Diablo 3 em box e agora tem que aguentar esse pepino com clientes furiosos (com razão).

    Mas isso é só mais uma mostra de como esse jogo em particular não seguiu tanto o padrão da blizzard, pelo menos da blizzard de antigamente. Cheio de bugs e erros bizarros que não poderiam ter sido colocados na versão final. Fora ter que jogar um jogo single player com lag e aguentar manutenção da blizzard toda terça feira.

  14. #38
    Membro Avatar de necr0potenc3
    Info
    Registro
    Aug 2006
    Mensagens
    5.131
    Blogs
    5
    Verdinhas
    8316

    Citação Citando Castelli Ver mensagem
    PT-BR tá bom, mas seria legal poder mudar para variar um pouco
    você pode!

    http://necrotoolz.sourceforge.net/d3


  15. #39
    Oxi
    Oxi está online agora
    Colaborador
    hardMOB
    Avatar de Oxi
    Info
    Registro
    Jul 2010
    Mensagens
    4.766
    Verdinhas
    3345

    Estou jogando pt-br, to curtindo. Concordo que muitas coisas no ingles soam melhor que no portugues ou até a voz de alguns personagem que mais parecem que estavam coçando o saco ou dormindo enquanto dublavam.
    Mas enfim, não chegou a ser um problema que me irritou, pois quem acompanhava o sistema de dublagem de jogos/filmes a uns 10 anos atras sabe como era UMA BOSTA, dava VERGONHA de falar que tu viu/jogo aquelas coisas. Apoio a ideia de ter opção de dublagem do jogo pois agrega valor a nossa lingua, futuramente talvez possa abrir margem para legendas (voz real com legendas em portugues).
    Agora, quanto a algumas traduções, como "fresh meat" = "Carne Fresca", sim, foi traduzido correto, porem poderia ter improvisado? Claro, buscado algo que soasse tão agressivo quanto soa 'fresh meat'? Poderia. Mas se não me engano, uma vez vi um documentário com o famoso dublador Wendel Bezerra

    Dublador do Goku, Bob Esponja, Bear Grylls... entre outros famosos e me lembro dele falar que existe um limite em que as dubladoras podem improvisar e alterar o texto, ou seja, não traduzirem no pé da letra as coisas. Então, pensa assim, dentro do jogo Diablo 3, vc tem um limite X de alteração e improviso de texto/lingua, é um tipo de texto bem 'complexo' pois utilizam de linguagens de contos, demonios, anjos, blabla, não é uma lingua que costumamos falar no dia a dia para traduzir tudo como se fosse hoje: - Bagulho ta treta mano, vaza!
    Não da... então tenho certeza que gastar esse limite de improviso no "fresh meat" seria bobagem, se tivesse como pegar TODAS as falas ditas in-game e nos videos do Diablo 3 tudo escrito (em ingles) e depois pegarem todas em portugues, aposto que muitos iriam se sentir aliviados e surpresos com o que fizeram.

    Mas ainda apoio que seja deixado aberto 2 opções:
    Alterar idioma falado quando quiser e opção de um idioma no som com legendas em outro idioma.
    Última edição por Oxi : 20-06-2012 às 10:45

  16. #40
    Membro Avatar de CiB | Sid
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.595
    Verdinhas
    498

    A dublagem ficou legal mesmo, mto bem feita, mas eu nao consigo jogar em qualquer lingua sem ser ingles por um simples motivo: nome dos itens e skills.

    Eh totalmente inviavel vc procurar sobre um item no forum oficial em ingles e nao saber a traducao exata em portugues. Ex: Vamos supor q vc tenha achado uma Brafoneiras da Perdição e queira vender no forum. Eh impossivel saber a traducao disso sem antes pesquisar no guia do jogo em ingles e comparar com o item q vc tem (seria Doom Pauldrons no caso).

    Ai vamos supor q vc tenha assistido um stream de um cara foda q use uma skill de WD chamada Big Bad Vodoo. Vc nao sabe qual magia eh em pt-br, a nao ser q vc olhe no guia em pt-br ateh acha-la (no caso seria Vuduzao Sinistro).

    Pra mim soh rola de jogar em portugues em 2 casos:
    O primeiro, e óbvio, eh qndo a pessoa nao manja nada de ingles.
    O segundo eh qndo a pessoa joga casualmente e ta ali pra se divertir com as falas dos personagens, nomes de itens engraçados, etc.

    No mais, a escolha de linguagem deve ser do USUARIO e nao da empresa, simples. Cada um q jogue com a linguagem q mais lhe agrade. O que nao pode fazer eh o q a blizzard fez, impor um idioma obrigatorio pra uma certa regiao sendo q tem outros disponiveis no jogo.
    Última edição por CiB | Sid : 20-06-2012 às 14:29

  17. #41
    Membro Avatar de Abel2029
    Info
    Registro
    Feb 2006
    Mensagens
    228
    Verdinhas
    128

    Sim, deveria haver obrigatoriamente a possibilidade de trocar de idioma. Ainda se houvessem feito uma versão só em uma língua, não haveria reclamações. Mas não, o jogo está em todas as línguas possíveis.

    Jogo tosco pra caramba.

  18. #42
    Membro Avatar de machadop
    Info
    Registro
    Jul 2008
    Mensagens
    1.681
    Verdinhas
    123

    Negócio é que se permitissem isso iam acabar comprando "no país mais barato" e jogando tudo pra inglês.
    Enfim, eles deviam pelo menos deixar mais claro que a pessoa só podia jogar na língua do país que comprasse...

  19. #43
    Membro Avatar de CiB | Sid
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.595
    Verdinhas
    498

    Citação Citando machadop Ver mensagem
    Negócio é que se permitissem isso iam acabar comprando "no país mais barato" e jogando tudo pra inglês.
    Enfim, eles deviam pelo menos deixar mais claro que a pessoa só podia jogar na língua do país que comprasse...
    Nao cara, vc soh pode comprar a versao do seu pais, mas pode alterar o language pack dentro do jogo.
    Eu por exemplo paguei em reais (99, copia digital) e jogo em ingles.

  20. #44
    Membro Avatar de machadop
    Info
    Registro
    Jul 2008
    Mensagens
    1.681
    Verdinhas
    123

    Nada a ver.

    Só a versao DIGITAL voce pode jogar em qualquer lingua.

    Nao entendi oq impede alguem de comprar na china, russia, espanha, etc. Se voce comprar na Russia, por exemplo, so vai poder jogar em russo.

  21. #45
    Membro
    Info
    Registro
    Sep 2002
    Mensagens
    873
    Verdinhas
    356

    Citação Citando CiB | Sid Ver mensagem
    Ai vamos supor q vc tenha assistido um stream de um cara foda q use uma skill de WD chamada Big Bad Vodoo. Vc nao sabe qual magia eh em pt-br, a nao ser q vc olhe no guia em pt-br ateh acha-la (no caso seria Vuduzao Sinistro).
    É isso que ninguem entende... Que se dane se as vozes ou a legenda está em pt-br ou em japonês. O que eu quero (queria, pois perdi a vontade de jogar) é que os itens e skills fossem em ingles. Como voce mesmo citou em sua mensagem, como trocar ideias com alguem em outro idioma, ler algum guia ou postar no forum ?

    Imaginem falar com algum gringo, algo assim (desculpe meu pessimo ingles) : "Why you dont use the skill Vuduzao Sinistro ? Its awesome ! "

  22. #46
    Membro Avatar de CiB | Sid
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.595
    Verdinhas
    498

    Citação Citando machadop Ver mensagem
    Nada a ver.

    Só a versao DIGITAL voce pode jogar em qualquer lingua.

    Nao entendi oq impede alguem de comprar na china, russia, espanha, etc. Se voce comprar na Russia, por exemplo, so vai poder jogar em russo.
    Bom, o q impede alguem de fazer isso se na versao digital eh possivel mudar a lingua?
    Eu mesmo comprei em R$ (99,00) pra mim e comprei em U$ pra um amigo (59,00).

    Se o cara quiser comprar na moeda mais barata e mudar a lingua ele pode fazer isso na versao digital, entao acho dificil ser esse o motivo da limitacao de selecao de linguagem...

    Fora isso quem compra box geralmente compra no país de origem, e ai vc vai comprar na sua moeda local mesmo. Ninguem vai comprar a versao Russa em box aqui no brasil, nao existe isso hehe

  23. #47
    Membro Avatar de machadop
    Info
    Registro
    Jul 2008
    Mensagens
    1.681
    Verdinhas
    123

    A questão não é comprar a versão DIGITAL em moeda mais barata, mas sim a versão "física" em moeda mais barata.
    De modo geral as pessoas compram no país de origem, mas tava tendo muita gente comprando a versão física (com entrega do códiog de ativação por email, por exemplo) em locais com moeda mais barata, o que deixava o jogo custando bem mais barato.

    Ninguém vai comprar a versão russa estando aqui no Brasil? Você que pensa =p

  24. #48
    Membro Avatar de CiB | Sid
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.595
    Verdinhas
    498

    Citação Citando machadop Ver mensagem
    A questão não é comprar a versão DIGITAL em moeda mais barata, mas sim a versão "física" em moeda mais barata.
    De modo geral as pessoas compram no país de origem, mas tava tendo muita gente comprando a versão física (com entrega do códiog de ativação por email, por exemplo) em locais com moeda mais barata, o que deixava o jogo custando bem mais barato.

    Ninguém vai comprar a versão russa estando aqui no Brasil? Você que pensa =p
    Eh verdade, nao tinha pensado nos sites q vendem keys russas haha

    Mas sei la, se o cara ainda pode comprar a versao digital russa e mudar pra ingles nao vejo o pq da limitacao

  25. #49
    Membro Avatar de machadop
    Info
    Registro
    Jul 2008
    Mensagens
    1.681
    Verdinhas
    123

    Não existe "versão digital russa". Toda versão digital é global e o preço é tabelado.
    Só tem preços mais baratos nas versões que são vendidas por lojas, como aqui no Brasil mesmo, onde dá/dava pra comprar o jogo no submarino por uns 80 reais com descontos (e se paga 100 na digital, pela blizzard)

  26. #50
    Membro Avatar de CiB | Sid
    Info
    Registro
    Dec 2002
    Mensagens
    7.595
    Verdinhas
    498

    Citação Citando machadop Ver mensagem
    Não existe "versão digital russa". Toda versão digital é global e o preço é tabelado.
    Só tem preços mais baratos nas versões que são vendidas por lojas, como aqui no Brasil mesmo, onde dá/dava pra comprar o jogo no submarino por uns 80 reais com descontos (e se paga 100 na digital, pela blizzard)
    Vc pode comprar o jogo em qualquer moeda disponivel para a versao digital, entao se vc quiser "economizar" vc pode ver as taxas de cambio e comprar com a moeda q compense mais naquele dia. Ex: versao digital em Reais = 99,00R$. Versao em U$(59,00)=120,00R$. Versao em Euro(59,00)=150,00R$, etc. Ou seja, se um europeu quiser comprar em R$ ele pode, e vai gastar 40 Euros, ou seja, economizou 19.

    Nao sei se tem na moeda russa, mas se tiver vai ser o mesmo preço da versao box (pelo menos aqui no BR eh), a nao ser q vc arrume alguma loja com desconto mesmo, mas sinceramente acho dificil ser esse o motivo da limitacao de linguagem =/
    Última edição por CiB | Sid : 24-06-2012 às 3:51

+ Responder Tópico Ir para o Fórum
Página 2 de 4 Primeira 1 2 3 4 Última

Assuntos do tópico

Compartilhar

Permissões