+ Responder Tópico
Página 5 de 14 Primeira ... 3 4 5 6 7 ... Última
  1. #101
    Membro Avatar de GaBRa.
    Info
    Registro
    Feb 2002
    Mensagens
    9.797
    Blogs
    2
    Verdinhas
    113

    Af vai ser osso comprar pt-BR...mas é foda ficar jogando com gringo, vc fica totalmente deslocado!

  2. # Publicidade
    Publicidade

  3. #102
    DiE
    DiE está offline
    Membro Avatar de DiE
    Info
    Registro
    May 2004
    Mensagens
    4.647
    Verdinhas
    695

    Citação Citando Drol Ver mensagem
    Atualizaram o site do sc2 com um espécie de enciclopédia oficial. Dá pra ver os nomes em português também:

    http://us.battle.net/sc2/pt/game/unit/


    Puta que pariu.... ''endiabrado'', ''vudu'', ''tatu-bomba'', ''zergnídeo''.



    Cade os malandrões falando que a tradução ia ficar foda?

  4. #103
    Membro
    Info
    Registro
    Jun 2004
    Mensagens
    3.729
    Verdinhas
    170

    por isso "comprei" o meu versao US

    traduzido vai ser mto ridiculo ehuaehuahe

  5. #104
    Membro
    Info
    Registro
    Oct 2001
    Mensagens
    4.163
    Verdinhas
    34

    to 10% baixado do cliente do idioma portugues para o servidor latino.

    agora puta que pariu.... eu paro pra pensar e me dar nos nervos ir jogar no servidor latino.

    soh de imaginar mais de 50% do pessoal falando o idioma espanhol jah me da nos nervos, tambem me da nos nervos ve tudo no jogo em portugues, sem falar que 95% dos brasileiros que jogarem no servidor latino vao ser de lan houses ou comprando a versao de 6 meses do jogo mesmo, oque leva ao pior tipo de BR que existe, akela legiao de gente tosca e ridicula.

    por fim, eu imagino tudo isso de negativo, mas tambem tento reunir forças para pensar que o play-game eu nao vo precisar ficar me estressando e vai ser soh jogar e jah eras, nao importa quem seja o adversario ou a lingua, sem falar que teoricamente teremos mais hosts-br aonde leva a crer que tenha custom maps menos lagados e o play game tambem seja menos lagado.

    eu to indeciso pra caralho, preciso de opinioes.

  6. #105
    UmK
    UmK está offline
    Suspenso
    Info
    Registro
    Aug 2000
    Mensagens
    12.180
    Verdinhas
    7

    Citação Citando DiE Ver mensagem
    Puta que pariu.... ''endiabrado'', ''vudu'', ''tatu-bomba'', ''zergnídeo''.



    Cade os malandrões falando que a tradução ia ficar foda?
    que achei podre foi o zealot, banshee, hellion, ultralisk e baneling. o resto ta de boa

    zergling, já que insistem em traduzir os nomes, ficou bom como zergnideo.

    mammuthus que é pra foder. se vão "traduzir pra latim", podiam deixar a porra do nome original mesmo. ou abrasileirar com um mero ultralisque / ultralisco da vida. desvirtuar a porra do nome em outra lingua nada a ve é foda. não me conformo com essa escolha retardada.

    mesma coisa pra fanaticus. (sim, eu sei o que zealot significa)
    não é a primeira adaptação de jogo que vejo que gosta de ficar metendo nome "latinizado" nas traduções.


    ps: no mais, tenho que admitir que os nomes originais em ingles tem sua generosa dose de cheese. firebat? wrath? zealot? dark templar? tudo nome podre. maioria das unidades do sc tem nome retardado
    Última edição por UmK : 25-07-2010 às 20:46

  7. #106
    Membro Avatar de Flv2S
    Info
    I believe
    Registro
    Aug 2003
    Mensagens
    1.994
    Verdinhas
    1

    Citação Citando DiE Ver mensagem
    Puta que pariu.... ''endiabrado'', ''vudu'', ''tatu-bomba'', ''zergnídeo''.



    Cade os malandrões falando que a tradução ia ficar foda?
    Que drama, hein ?

    Tem uns que são toscos mesmo porque não tem a palavra em português dai eles colocam qualquer coisa mas a maioria está com a tradução normal.

  8. #107
    Membro Avatar de eyamamoto
    Info
    Registro
    Oct 2007
    Mensagens
    6.200
    Verdinhas
    2670

    Citação Citando Flv2S Ver mensagem
    Que drama, hein ?

    Tem uns que são toscos mesmo porque não tem a palavra em português dai eles colocam qualquer coisa mas a maioria está com a tradução normal.
    melhor deixar do jeito que tá do que fazer merda. Bom, mas se não fazer a merda vão falar que 'não traduziram direito ', aí eles fazem a merda, querendo ou não.

    bom, ultralisk virar mamute foi de matar.

  9. #108
    Membro Avatar de Flv2S
    Info
    I believe
    Registro
    Aug 2003
    Mensagens
    1.994
    Verdinhas
    1

    Citação Citando eyamamoto Ver mensagem
    melhor deixar do jeito que tá do que fazer merda. Bom, mas se não fazer a merda vão falar que 'não traduziram direito ', aí eles fazem a merda, querendo ou não.

    bom, ultralisk virar mamute foi de matar.

    Como eu disso, alguns são toscos porque simplesmente não tem tradução, qual o problema em colocar alguma palavra em português ? Você acha que nos outros idiomas e tudo bonitinho também ?

    Mas ainda bem que tem a opção de compra em inglês pra quem se incomoda tanto com uma coisa tão insignificante. É impossível agradar a todos.

  10. #109
    DiE
    DiE está offline
    Membro Avatar de DiE
    Info
    Registro
    May 2004
    Mensagens
    4.647
    Verdinhas
    695

    Citação Citando Flv2S Ver mensagem
    Como eu disso, alguns são toscos porque simplesmente não tem tradução, qual o problema em colocar alguma palavra em português ? Você acha que nos outros idiomas e tudo bonitinho também ?

    Mas ainda bem que tem a opção de compra em inglês pra quem se incomoda tanto com uma coisa tão insignificante. É impossível agradar a todos.
    mutalisk = mutalisco

    hydralisk = hidralisco

    ultralisk = ultr...MAMUTÃO



    Se fosse algo tão insignifcante como vc diz não haveria necessidade em traduzir os nomes.




    ''Olhaaa, mass tatu-bombas, rápido, faz mais tormentos, e já faz tech de translação!!!''



  11. #110
    Membro Avatar de Flv2S
    Info
    I believe
    Registro
    Aug 2003
    Mensagens
    1.994
    Verdinhas
    1

    Citação Citando DiE Ver mensagem

    Se fosse algo tão insignifcante como vc diz não haveria necessidade em traduzir os nomes.
    E você acha que eles lançaram Starcraft aqui só pros hardcore ? Tem gente que nunca ouviu falar em Starcraft mas vai comprar, ou seja, não dão a minima se a tradução vai estar errada ou não.

  12. #111
    Membro
    Info
    Registro
    Oct 2001
    Mensagens
    4.163
    Verdinhas
    34

    se o portugues eh ruim... imagina o espanhol.

    o mamute vai virar

    "el mamute" hahaha...

  13. #112
    Membro Avatar de Forfeit
    Info
    Registro
    Oct 2002
    Mensagens
    16.856
    Verdinhas
    613

    Podiam ter traduzido melhor e colocado um nome mais "sério" pras unidades.

    Soldado? Porque não colocou fuzileiro? Ia ficar muito mais legal.

    Endiabrado? Porra, se fuder. Ambunave? Para.

  14. #113
    Membro
    Info
    Registro
    Oct 2001
    Mensagens
    4.163
    Verdinhas
    34

    Citação Citando Forfeit Ver mensagem
    Podiam ter traduzido melhor e colocado um nome mais "sério" pras unidades.

    Soldado? Porque não colocou fuzileiro? Ia ficar muito mais legal.

    Endiabrado? Porra, se fuder. Ambunave? Para.

    EU imagino que a traduçao deve ser feita fora da blizzard, eles provavelmente contrataram alguem daki do brasil para traduzir o nome das coisas, devem ter enviado os nomes em ingles e ao lado a foto das unidades para assim eles (blizzard) imaginam que a traduçao fica mais "identica" a linguagem do local e nesses documentos devem ter voltado para a blizzard para ae sim ir para o programador mudar a linguagem.

    porem tem falhas nisso.

    a principal falha eh, os nomes originais mudam drasticamente quando o nome em si nao tem traduçao, assim quem faz a traduçao precisa dar um "nome" a coisa.

    obviamente se tem as figuras, ele tenta comparar a alguma coisa e ae sim, da o nome, essa deve ser a razao do endiabrado e do mamute lol.

  15. #114
    Membro Avatar de Forfeit
    Info
    Registro
    Oct 2002
    Mensagens
    16.856
    Verdinhas
    613

    Se tivessem perguntado pra um jogador de starcraft duvido que o cara ia colocar esses nomes.
    Como tu falou o cara simplesmente olhou a figura e colocou um nome.

    A não ser que o cara que tenha feito tenha colocado um nome tão simples e ridiculo tipo "ambunave" pra galera com pouca cultura se "identificar" mais com o jogo.

  16. #115
    Membro
    Info
    Registro
    Mar 2002
    Mensagens
    824
    Verdinhas
    3

    Acho que os nomes desagradam quem já conhece o universo do SC.

    PAra quem vai conhecer o jogo a primeira vez, os nomes nao devem parecer tão absurdos assim.

    Eu lembro na época do street fighter 2, no fliperama, na periferia. Ninguém falava haduken era tudo:
    - Solta a magia nele.
    - Dá o Dantelle, Dantelle! (era o chute forte do Ryu/Ken, quando próximo eles levantavam a perna junto ao corpo, como um comercial de meias dantele que a Claudia Raia fazia um movimento parecido).
    - Tataruguem (a giratória)

    E por aí vai, todo mundo "aportuguesava" os golpes a seu bem prazer.


    O SC2 recebeu uma localização, e não apenas tradução. Eles realmente pensam em fazer a coisa mais "engolível" para qualquer falante de portugues no brasil. Isso inclue a turma do sertão, da periferia das capitais, do sul, do norte/nordeste.

    Eu penso que se eles mantivessem o nome de Ultralinsk ou Ultralisco, a chance de chamarem de Mamutão seria enorme. O mesmo para Battle Cruiser, todos iriam chamar de "navona", sei lá.

    EU também sinto uma estranheza ao ver os nomes em português, mas o trabalho de linguistica por trás disso não é nada simples.

  17. #116
    DiE
    DiE está offline
    Membro Avatar de DiE
    Info
    Registro
    May 2004
    Mensagens
    4.647
    Verdinhas
    695

    Citação Citando Flv2S Ver mensagem
    E você acha que eles lançaram Starcraft aqui só pros hardcore ? Tem gente que nunca ouviu falar em Starcraft mas vai comprar, ou seja, não dão a minima se a tradução vai estar errada ou não.

    Mas foi vc quem disse que os nomes são insignificantes, o mínimo que deveriam ter feito é traduzir corretamente, e não essa coisa porca.

  18. #117
    Membro Avatar de Forfeit
    Info
    Registro
    Oct 2002
    Mensagens
    16.856
    Verdinhas
    613

    Se os caras vão colocar apelido de qualquer jeito deixa os nomes originais pra quem ja jogava antes.

  19. #118
    Membro
    Info
    Registro
    Apr 2001
    Mensagens
    996
    Verdinhas
    51

    comprei o meu(pre-venda) Pt-br mesmo...
    vo dar 1 credito pela atitude da blizzard....esperando que traga para nos o servidor WOW e futuro diablo 3....
    e 50 reais vale o preco.....

  20. #119
    Membro
    Info
    Registro
    Jan 2008
    Mensagens
    265
    Verdinhas
    8

    ótimo game...ainda mais em PT BR.show de bola

  21. #120
    Membro Avatar de Whisky
    Info
    Registro
    Mar 2001
    Mensagens
    1.676
    Verdinhas
    167

    Situação complicada...


    Para quem, como eu, jogou MUITO SC1, é muito estranho engolir esta localização. Parto do princípio que nome próprio não se traduz!

    Particularmente fiquei bastante incomodado com o bloqueio de regiões... Gostaria de ter a oportunidade de testar a versao PT-BR e ao mesmo tempo ter acesso a todas as outras, inclusive regiões...

    Palhaçada isso!

    Blizzard nunca foi de ficar inventando essas merdas...


    Agora, sinceramente, não sei qual versao adquirir!!

    Ainda considero a versão US mais sólida mas ainda gostaria de jogar com BRs e ter maior chance de obter baixa latência nos customs

    Nego arranjou chifre em cabeça de galinha na hora que optou por essas babaquices...

  22. #121
    Redação
    hardMOB
    Avatar de Rodrigo Guerini
    Info
    Registro
    May 2002
    Mensagens
    12.637
    Blogs
    10
    Verdinhas
    1647

    Citação Citando Whisky Ver mensagem

    Blizzard nunca foi de ficar inventando essas merdas...
    Tu não joga WOW, né? Pega a versão em espanhol, é tradução absolutamente literal.

    Em tempo, um colega meu comprou a versão em pt-br (shopping morumbi) e disse que a tradução está absolutamente fenomenal.

  23. #122
    Membro
    Info
    Registro
    Mar 2002
    Mensagens
    824
    Verdinhas
    3

    To jogando a versão LA (peguei ontem na Saraiva) e a tradução está mesmo foda.

    Eu chamei minha mina que nao entende lhufas de SC2, e ela simplesmente nao notou que o jogo era dublado ou traduzido. Todas as placas, itens, animações que contém texto, tudo está traduzido.

    Você não nota que é um jogo localizado, tudo flui naturalmente.

    Belo trabalho da Bliz.

  24. #123
    Membro
    Info
    Registro
    Nov 2000
    Mensagens
    2.690
    Verdinhas
    1

    Seria interessante uma confirmação de alguem q comprou o jogo em PT-BR, se é possível ou não instalar a versão em ingles, e jogar nos servidores BR

    Eu tava ontem lá no evento, mas infelizmente tive que ir embora cedo

    Tenho a leve impressão q o pessoal do evento não acreditou q ia tanta gente. Tinha por baixo ali, umas 300 pessoas! na sala q eles reservaram pra fazer o evento, cabia apertado umas 100

  25. #124
    Membro
    Info
    Registro
    Mar 2002
    Mensagens
    824
    Verdinhas
    3

    Citação Citando Charizard Ver mensagem

    Tenho a leve impressão q o pessoal do evento não acreditou q ia tanta gente. Tinha por baixo ali, umas 300 pessoas! na sala q eles reservaram pra fazer o evento, cabia apertado umas 100
    Certeza que não esperavam tanta gente lá!

  26. #125
    Membro
    Info
    Registro
    Aug 2003
    Mensagens
    847
    Verdinhas
    369

    Citação Citando Charizard Ver mensagem
    Seria interessante uma confirmação de alguem q comprou o jogo em PT-BR, se é possível ou não instalar a versão em ingles, e jogar nos servidores BR

    Eu tava ontem lá no evento, mas infelizmente tive que ir embora cedo

    Tenho a leve impressão q o pessoal do evento não acreditou q ia tanta gente. Tinha por baixo ali, umas 300 pessoas! na sala q eles reservaram pra fazer o evento, cabia apertado umas 100
    da pra alterar a instalação pra conectar em outras regiões

    http://www.teamliquid.net/forum/view...opic_id=118158

    só não tem a base da AL ainda..

+ Responder Tópico Ir para o Fórum
Página 5 de 14 Primeira ... 3 4 5 6 7 ... Última

Assuntos do tópico

Compartilhar

Permissões